November 13-én a magyart államnyelvvé tevő törvény 1844-es elfogadásának évfordulóján ünneplik a Magyar Nyelv Napját a világban, a Lengyel-Magyar Együttműködési Intézet székházában ebből az alkalomból műhelyfoglalkozásokat tartottak a magyarul tanuló diákok számára.
Hogyan köszönjünk magyarul reggel úgy, mint este? Hogyan köszönje meg és mondja ki, hogy lengyel? Hová helyezzük a hangsúlyt, ha a szó 40 szótagból áll? Hogyan csináljunk szavakat és ne őrüljünk meg? És miért van magyarul minden fordítva? A Felczak Intézet székhelyén tartott keddi workshopokon a hallgatók ezekre a kérdésekre is választ kaphattak. November 9-én, kedden a varsói diákok megtanulták a kiejtés alapvető szabályait, mi az agglutináció, milyen szabályok vonatkoznak a helyes végződést használó kifejezésalkotásra.
A nyelvészeti részt Dr. Damian Kaleta, a Varsói Egyetem Magyar Tanszékének munkatársa vezette.
Ezt követte Marcin Grad előadása, aki a magyar történelem és a magyar kultúra rejtelmeibe vezette be a hallgatóságot. Beszélt többek között arról, hogy hol kell keresni a magyar őst, mikor érkeztek a magyarok a Kárpát-medencébe. Szólt a racławicei csata wrocławi panorámájának magyar megfelelőjéről is, vagyis Feszty Árpád magyar festőművész panorámaképéről.
Dr. Marcin Grad bemutatta, Magyarország mely városaiban találhatók értékes római kori emlékek, és honnan származnak. Arról is beszélt, hogy Pannónia emléke mennyire élénk a magyarság mindennapjaiban. A hallgatók megismerkedtek Hunor és Magor történetével, valamint a csodaszarvasról, a fehér lóról és a magyar állatkert egyéb élőlényeiről szóló legendákkal. Dr. Grad azt is elmagyarázta, miért hiszik a magyarok régóta, hogy rokonságban állnak a hunokkal, akik ezt az elméletet megalkották, és... miért nem igaz ez.