Back to top
Publikacja: 27.10.2023
Już 30 października w Krasiczynie odbędzie się promocja polsko-węgierskiego przekładu wierszy Gézy Gyóniego
Kultura

W poniedziałek 30 października o godz. 15:00 w Zespole Zamkowo-Parkowym w Krasiczynie rozpocznie się promocja polsko-węgierskiego przekładu wierszy „Na polskich drogach, przy obozowym ognisku 1914–1915” Gézy Gyóniego – poety, który urodził się na Węgrzech, ale to na polskich ziemiach spędził najważniejsze chwile swego życia. Na wydarzenie zapraszają Przemyskie Towarzystwo Kulturalne wraz z Muzeum Narodowym Ziemi Przemyskiej oraz Fundacją PRO ARTE ET HISTORIA.


Géza Gyóni pierwszy tom wierszy wydał 24 stycznia 1904 roku. Fot. domena publiczna


W programie wydarzenia zapowiedziano m.in. wystąpienia prof. Jerzego Snopka, byłego polskiego ambasadora na Węgrzech i tłumacza poezji Gézy Gyóniego. O życiu poety i o jego towarzyskim kręgu w Twierdzy Przemyśl mówić będzie dr Tomasz Pomykacz z Muzeum Narodowego Ziemi Przemyskiej. Z kolei dyrektor Instytutu Felczaka dr hab. Maciej Szymanowski przybliży słuchaczom losy współpracy polsko-węgierskiej na przestrzeni wieków.

Podczas wydarzenia odbędzie się również ceremonia wręczenia odznaczeń państwowych zasłużonym dla kultury oraz pracownikom instytucji kultury.

Zadanie publiczne jest współfinansowane ze środków Instytutu Współpracy Polsko-Węgierskiej im. Wacława Felczaka.

(J)